MUSEO DE ARTE CONTEMPORÁNEO

Santiago de Chile, 2014

Fotografías Jorge Brantmayer

 

Otros Viajes es un trabajo que recurre a la performance, la instalación, e involucra a Correos de Chile y ciudadanos anónimos, la artista Teresa Aninat exhibe en el Museo de Arte Contemporáneo una obra que nace, en primer lugar, a partir de numerosos viajes tanto en la zona norte, centro y sur de Chile donde la artista realiza una recolección de palos y ramas de árboles encontrados y con ellos realiza una serie de acciones de arte. Estas performance son registradas en fotografías que luego se imprimen en formato postal para permitir que ingresen al sistema de transportes propios de correos.  Al emplear el sistema de franqueo convenido se utiliza un nuevo método de circulación e inscripción de las imágenes a través de la acción de un grupo de treinta ciudadanos anónimos que circulan por distintas comunas de la ciudad, enviando las postales -registros de las performance- desde distintos puntos de envíos con destino a una casilla en la Plaza de Armas de Santiago. De este modo, Otros Viajes recurre al sistema de correos para reflejar el viaje y el tránsito propio de las condiciones del arte contemporáneo.

Las postales creadas por la artista, registro de sus performance, enviadas por ciudadanos anónimos, intervenidas por los sellos de Correos de Chile, recolectadas y clasificadas por la artista, son finalmente sistematizadas rigurosamente y exhibidas en el Museo de Arte Contemporáneo, a la manera de un archivo que da cuerpo a una colección que crece constantemente a medida que mayor cantidad de postales se integran a la exhibición. A mayor tiempo, mayor cuerpo de obra.

 

As a continuous project, that combines elements from perfomance and instalation art and involves the Chilean Post and anonymous citizens, the artista Teresa Aninat exhibits at the Museum of Contemporary Art. Her work begins, in the first place, with numerous journeys through the north, south and central part of Chile., where the artist recolected sticks and tree branches and executeda series of artistic actions. These perfomances were registered through photography, which were printed as postcard, allowing for them to be mailed through the postal system. Employing the system, a new method is created for the circulation of the images. A group of thirty anonymous citizens who move around the city, mailing the postcards—which constitute the registry of the performances—from different locations. Every postcard is sent to the same P.O Box, located at the Plaza de Armas of Santiago. In this way, Other Journeys employs the postal system to reflect the journey and transit that characterizes the conditions of contemporary art.

The postcards are created by the artista, which constitute the registry of the perfomances, are mailed by anonymous citizens, intervened by the stamps of the Chilean Post, recolllected and classified by the artista, and finally, rigorously systematized and exhibited at the Museum of Contemporary Art, in the way an archive which gives life to a collection in constant growth, as more postcards are incorporated to the exhibition. As time passes, the work continues to grow.

950 postales sobre mesón (18 mts x 1, 20 mts x 0,7 mts) de madera de álamo, documentos de registro, colección de ramas caídas.
 

 

 
Normal
0


21


false
false
false

ES-TRAD
JA
X-NONE

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


 <w:Laten…

950 postales sobre mesón (18 mts x 1, 20 mts x 0,7 mts) de madera de álamo, documentos de registro, colección de ramas caídas.

Other Journeys. 950 registered postcards of the performance with the sticks, Poplar wood table 108 x 1500 x 82 cm. Museo de Arte Contemporáneo, Santiago, Chile.

Colección de palos recogidos entre los años 2011 y 2013 en distintas localidades de Chile, tallados a mano y amarrados con pita natural. Medidas variables.

Collection of wood sticks and tree branches, 2011-2014 . Wood sticks and tree branches collected in different locations of Chile, hand carved and tied with natural pita. Variable dimensions.

950 postales con fotografías, impresión lambda,  performance. Piezas únicas. Medidas 10,5 x 15 cms.

Collection of 950 Postcards, lambda print. Performance. Unique pieces. 10,5 x 15 cm.

950 postales sobre mesón (18 mts x 1, 20 mts x 0,7 mts) de madera de álamo, documentos de registro.

Collection of 950 Postcards, lambda print, serigraphy, drawing in ink and postage stamps. 10,5 x 15 cm (each poastcard)

 

950 postales, matasellos y estampillas, serigrafía, caligrafía (casilla 1081), cuño, timbres (coordenadas geográficas) Piezas únicas. Medidas 10,5 x 15 cms.

Collection of 950 Postcards, lambda print, serigraphy, drawing in ink and postage stamps. 10,5 x 15 cm (each postcard)

Tarjetas con datos escritos por los colaboradores del proyecto, quienes al depositar una carta a un buzon de correos, indican la sucursal, folio, fecha y hora de envío.

Cards shipping postal. 29 panels with data of the journeys of the postal cards written by contributors travellers. 6,9 x7,2 m. 2013.

_DSC4156.jpg

Mecanografías que traducen viajes desde el domicilio de la artista hasta la casilla de Correos de Chile ubicada en Plaza de Armas. 85 x 125 cms cada uno. 2012 - presente.

Travel writing, 2012 – present time. Sheets of paper, typed with a typewriter that translate the journeys from the home of the artist to the P.O. Boxlocated in Plaza de Armas at Santiago. 85 x 125 cm each.

Recibos pertenecientes a la máquina de atención al cliente de la oficina de Correos de Chile, Plaza de Armas. 2012 - presente.

Collection of receipts with the number of the customer service of the post office at the Plaza de Armas in Santiago. 120 x 80 cm each frame. 2012 - present time.

Casilla 1081, impresión lambda 1,2 x 1,65 mts, 2014.

Mail Box 1081, lamda print. 1,2 x 1,56 m.